В 9 веке нашей эры название "английский" употреблялось для обозначения всех близкородственных германских диалектов, распространенных на Британских островах. В 5-6 веках в Британию через Северное море приплыли англы, саксы, юты и фризы, языки которых принадлежали к западной подгруппе германской группы индоевропейской языковой семьи. Сегодняшний английский наиболее близок к фризскому, фламандскому, нидерландскому и немецкому языкам (западногерманская подгруппа) и несколько отстоит от исландского, норвежского, датского и шведского языков (северогерманская подгруппа). В современном исландском языке сохранились некоторые особенности тысячелетней давности, утерянные в современном английском, в силу которых исландский более всех остальных живых языков похож на древнеанглийский. Cвоим названием англы обязаны тому углу земли (английское слово angle произошло от латинского angulus, что и значит "угол"), который лежит между современными Шлезвигом и Фленсбургом. В 8 веке главенствующее положение в области литературы и культуры занимала Нортумбрия. Золотой век нортумбрийской культуры преждевременно завершился в результате нашествия викингов, которые к 870 году разрушили последние монастырские школы на севере страны. Вскоре викинги покорили всю Англию к северу и востоку от Уотлинг-Стрит - древней, построенной еще римлянами дороги, которая тянулась от Лондона до Роксетера. Первыми захватчиками среди викингов были датчане, но позднее к ним присоединились норвежцы из Ирландии, с острова Мэн и Гебридских островов. Различия между их говорами оказались зафиксированными в географических названиях. Из скандинавских языков английским были заимствованы некоторые названия частей тела, животных и многие общеупотребительные слова. В течение многих поколений после смерти последнего скандинавского монарха в Англии продолжали говорить на древнескандинавских диалектах, а в отдаленных районах Шотландии на них говорили вплоть до 17 века. Литература также была пронизана скандинавскими элементами. После вторжения в Англию в 1066 Вильгельма Завоевателя древнескандинавские диалекты отступили под натиском французского языка. В течение 150 лет после завоевания Англии норманнами это влияние исходило в основном со стороны нормандского и пикардского диалектов французского языка, однако с раздвижением границ Анжуйской империи активное влияние на английский язык стали оказывать и другие диалекты, особенно центральный. И в сегодняшнем английском слова исконно нормандского происхождения (например, catch, wage, reward) сосуществуют бок о бок со словами из центральнофранцузского диалекта (chase, gage, regard). В 1204 король Иоанн Безземельный потерял Нормандию. С ростом власти парижской династии Капетингов центральнофранцузский диалект стал в Англии преобладающим. В то же время языком обучения и переписки оставалась латынь. В течение трех веков литература Англии была фактически трехъязычной - на французском, латинском и английском. Период с 1154 по 1254 год справедливо называется <опасным веком>, потому что в то время Англии грозило полное исчезновение. Пятнадцатое столетие было периодом важных языковых изменений. Слова перестали склоняться, зато большое значение приобрел их порядок в предложении. Развитию языка способствовало изобретение книгопечатания и возрождение классической учености. В этот период заимствуется множество латинских и греческих слов. Распространение новых знаний привели к возрождению литературы с центром в Лондоне; лондонский говор одержал верх над другими диалектами. Во времена Шекспира лондонский говор был далек от нормы, однако в течение 17 и 18 столетий постепенно получил признание в качестве <нормативного литературного> языка; английский язык пришел в состояние стабильности и равновесия. Многие тогда прониклись мыслью о <закреплении> английского языка, предохранив его тем самым от возможного <разрушения> и неправильного употребления. Лондонское Королевское общество попробовало было добиться от своих членов, чтобы они <изъяснялись лаконично, просто и естественно, с врожденной непринужденностью, употребляя недвусмысленные и ясные выражения>. Был образован специальный комитет, но собирался он нечасто и в результате ничего не достиг. Писатель и политик Джонатан Свифт обратился к государственному казначею с "Предложением об исправлении, улучшении и закреплении английского языка". Но в 1714 умерла королева Анна, тори, включая и самого Свифта, лишились власти, и "Предложение" так и осталось всего лишь историческим документом. С распространением грамотности развитие английского языка сильно замедлилось, но он, как и всякий язык, продолжает меняться и по сей день. С заселением и отделением колоний Британской Империи параллельно с британским английским стали развиваться американский, австралийский, пакистанский, индийский и другие варианты языка. Все они значительно отличаются только произношением, а грамматика и использование слов в целом очень похожи. Относительно несложная грамматика и невероятное богатство словарного запаса, который по-прежнему продолжает расширяться, позволили английскому языку стать языком международного общения. |