- Жанр: музыкальный фильм, сказка, фэнтези
- Режиссер: Билл Кондон
- В ролях: Эмма Уотсон, Дэн Стивенс, Ивэн Макгрегор, Люк Эванс, Стэнли Туччи, Иэн МакКеллен, Гугу Мбата-Роу, Эмма Томпсон, Кевин Клайн, Джош Гэд, Хэтти Морахэн, Генри Гаррет, Адриан Шиллер, Джерард Хоран
- Страна: США
- Год производства: 2017
- Оригинальное название: Beauty and the Beast
|
Могущественная волшебница накладывает проклятие на чванливого и бессердечного французского принца. Она превращает юношу в монстра, а его слуг – в предметы утвари. Еще она дает принцу волшебную розу и объявляет, что если парень не найдет ту, в которую влюбится и которая ответит ему взаимностью, до падения последнего розового лепестка, то проклятие станет вечным. Проходят годы, и однажды в замок забредает изобретатель из соседнего городка. Когда он срывает розу из замкового сада, чтобы подарить своей дочери Белль, Чудовище заключает мужчину в темницу. Смелая девушка (Эмма Уотсон) предлагает заменить отца в заключении, и слуги Чудовища решают, что это их единственный шанс снять заклятие. Так что они ненавязчиво подталкивают красавицу и Чудовище как можно больше времени проводить вместе.
Во-вторых, если в мультфильме волшебная утварь была бесконечно обаятельной и столь мастерски оживленной, что в каждом из зачарованных героев можно было узнать человека, которым слуга был до визита волшебницы, то в ленте Кондона заколдованные персонажи – это просто двигающаяся и говорящая обстановка. В мультфильме не нужно было слышать голос миссис Поттс, чтобы понять, что она за человек. У Кондона же миссис Поттс – это просто чайник с лицом, и ее «игра» зиждется на закадровой работе актрисы озвучания. Возьмите любой кадр с утварью из мультфильма, и вы увидите куда более выразительную анимацию, чем в новой картине. Единственное исключение из правила – подсвечник Люмьер, которого фильм Кондона попросту превратил в позолоченного человечка с полной свободой движения. Но даже такой Люмьер менее выразителен и обаятелен, чем Люмьер из мультфильма. Эмма Уотсон в роли Белль, как это ни печально, остается заложницей образа Гермионы Грейнджер. У ее новой героини та же страсть к чтению и собственное мнение по любому вопросу, а еще она одержима идеей равенства полов, самостоятельности и независимости (как и сама Уотсон, известная феминистка). В одном из эпизодов она пытается связать ленты из говорящего гардероба (Одра МакДональд), чтобы сбежать из заточения, а в другом – из чувства противоречия (а не любопытства, как это было у героини мультфильма) нарушает запрет и идет в Западное крыло. Безусловно, Белль наделена силой духа и желанием бороться до конца, однако все это сочетается с непомерным высокомерием, заносчивостью и пренебрежением по отношению к окружающим ее в маленьком провинциальном городке людям.
Кроме того, вызывает сомнение умение Уотсон взаимодействовать с полностью нарисованными персонажами. Связь между ней и всем происходящим вокруг не чувствуется совсем – она словно играет в моноспектакле. А поскольку Чудовище в картине тоже компьютерное, то должной химии между героями не возникает, и самая главная тема – тема любви – провисает и рушится. В этом смысле наиболее выигрышной кажется французско-немецкая версия сказки с Леа Сейду и Венсаном Касселем в главных ролях.
|